Podróżny
Tytuł oryginału: "Reisende, ".
Powieść odkryta po 80 latachList w butelce z nazistowskich Niemiec Trzymający w napięciu jak thriller, wstrząsający obraz czasu zapowiadającego ZagładęBerlin, listopad 1938 roku, tuż po nocy kryształowej. Ktoś wali do drzwi kupca Otto Silbermanna. W całym mieście trwają aresztowania. Otto ucieka tylnymi schodami. W gazecie czyta, że Żydzi wypowiedzieli wojnę narodowi niemieckiemu. Silbermann nie jest
już kupcem i obywatelem - stał się wyjętym spod prawa. Czy będzie mógł komukolwiek zaufać?I czy ludzie, których spotka na swojej drodze, nie wydali już na niego wyroku? Zadziwiająco aktualna, choć napisana w 1938 roku, opowieść o tym, jak bierność staje się siostrą przemocy. Kiedyś pomyślałabym, że to książka o czymś, co nigdy się nie powtórzy. Ale dziś rozumiem, że może się powtórzyć absolutnie wszystko, bo cokolwiek się kiedykolwiek wydarzyło, wynikło z natury ludzkiej.Magdalena TulliPodróżny mógłby równie dobrze być napisany w zeszłym roku i reklamowany hasłem: zapierający dech w piersiach thriller. "Corriere della Sera""Jedna z najważniejszych książek. Obraz atmosfery tamtego czasu, tak dogłębnie wstrząsający, jakbyśmy towarzyszyli bohaterowi niemal na każdym kroku. "Der Stern"Podróżny jest najbardziej wstrząsającą powieścią, jaką kiedykolwiek czytałem na temat genezy Zagłady. Książka opowiada o zdradzie, masowej histerii i indywidualnym szaleństwie."NRC Handelsblad"Powieść zaskakująco aktualna i jednocześnie ponadczasowa. Nie trzeba być prorokiem, by wiedzieć, że Podróżny stanie się wkrótce lekturą obowiązkową i będzie szeroko dyskutowany. "Die Zeit"Książka poruszająca i burząca spokój, która w odpowiednim czasie przypomina nam, co to znaczy uciekać. "Deutschlandfunk"Ulrich Alexander Boschwitz (1915-1942) - niemiecki pisarz żydowskiego pochodzenia. Wyjechał z Niemiec w 1935 roku. Po internowaniu w Anglii trafił do Australii. Kiedy w 1942 usiłował wrócić do Europy, w statek, którym płynął, trafiła niemiecka torpeda. Po 80 latach jego powieść Podróżny, napisana w 1938 roku, po raz pierwszy ukazała się po niemiecku i wywołała sensację. Książka ukazuje się w 30 krajach.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Ulrich A. Boschwitz ; tłumaczyła Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska. |
Seria: | Kairos | Hasła: | Nazizm Niemcy Podróż Relacje międzyludzkie Żydzi Niemcy Powieść |
Adres wydawniczy: | Kraków : Znak Litera Nova, 2019. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 313, [1] strona ; 22 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: Der Reisende. Podstawą tłumaczenia jest pierwsze wydanie w języku niemieckim z 2018 roku. Powieść opublikowana po raz pierwszy w przekładzie angielskim w 1939 roku w Londynie pt.: The man who took trains pod pseudonimem John Grane. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Ptaszyńska-Sadowska, Elżbieta. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)